-
1 to fash (one's) thumbs (about)
Макаров: беспокоиться, затруднять себяУниверсальный англо-русский словарь > to fash (one's) thumbs (about)
-
2 to fash (one's) thumbs
Шотландский язык: (about) беспокоиться, затруднять себяУниверсальный англо-русский словарь > to fash (one's) thumbs
-
3 (about) беспокоиться
Scottish language: to fash (one's) thumbsУниверсальный русско-английский словарь > (about) беспокоиться
-
4 to fash thumbs
-
5 беспокоиться
1) General subject: be in a fry, be in a stew, be in anxiety about (о чем-л.), bother, care, concern, exercise, fash, feeze, flutter, fret, fret over (о чем-л.), fuss, have the fidgets to be in a fidget, pother, ruffle, stew, to be in a (fine) stew, to be in a fry, to be in anxiety about (smth.), to be up in the air, trouble, vex oneself about (о ком-л.), worrit, worry, worry about (о чем-л.), agitate oneself, be anxious, feel uneasy, tremble for (о ком-л.), vex oneself about (тревожиться, о ком-л.), worry about (чем-л.), bother about, have kittens, get perturbed, be looking over one's shoulder2) Mathematics: be concerned about3) Australian slang: sweat blood4) Diplomatic term: pass5) Scottish language: (about) to fash (one's) thumbs6) Jargon: graum, sweat bullets7) Business: mind8) Makarov: be up in the air, bother ( one's) head about (smth.) (о чем-л.), fash (one's) head, fret (о лошади), fret over (smth.) (о чем-л.), have a troubled breast, to be in a fidget, to fash (one's) head, to fash (one's) thumbs (about), to fash oneself, trouble head about (о чем-л.), distress oneself, exercise about, exercise over, fret gizzard, fret the gizzard, have the fidgets, feel bad about (о чем-л.), feel concern about (о чем-л.)9) Taboo: fly like a shit in a hurricane, shit bricks (обыч. употребляется в продолженных временах) -
6 thumb
1. n1) великий палець (руки)2) великий палець рукавички3) виступ4) міра довжини (= 2,54 cm)to bite one's thumbs — гніватися, дратуватися
to twiddle one's thumbs — байдикувати, бити байдики
put your thumbs up! — не вішай носа!, не бійся!
2. v1) заялозити, забруднити2) обмацувати (великим пальцем)3) незграбно поводитися (з чимсь)4) розрівнювати, приминати5) амер., розм. голосувати (на дорозі)to thumb a lift — а) голосувати (на дорозі); б) під'їхати на попутній машині
* * *I [aem] n1) великий палець ( руки)with his thumb and finger — великим, вказівним пальцем; великий палець рукавички; виступ, частина, що виступає
a thumb's breadth — шириною в один дюйм /у палець/
a rule of thumb — див. thumb-rule 1; under smb 's thumb, under the thumb of smb все співало в чиїхось руках, у когось під під керівництвом
some men are under the thumbs of their wives — деякі чоловіки ( перебувають) підкаблучники у своїх дружин
to keep smb under one's thumb — тримати когось під каблуком
to stick out like a sore thumb — звертати на себе увагу; впадати в око; колоти око
to twiddle one's thumbs — ледарювати, бити байдики
to turn down the thumb (s) on smth — бути проти чогось; говорити, що номер не пройде
to turn up the thumbs on smth — бути за щось; обома руками підписатися під чимось
to be all thumbs — бути неспритним /незграбним/; his fingers are all thumbs y нього руки-крюки
to bite one's thumbs — сердитися, дратуватися
to bite the thumb at smb — icт. показати комусь дулю; сміятися /знущатися/ з когось
to fash one's-thumbs (about) — дiaл. турбуватися, утрудняти себе
II [aem] vto whistle on one's thumb — дiaл. втішатися як умієш /можеш/; put your thumbs up! не бійся!, не хнюпся!; тримай хвіст морквиною!
1) захватати, забруднити (особ. книгу)the book was thumbed out of existence — книгу зовсім потріпали; переглянути (тж. thumb through)
2) обмацувати ( великим пальцем)3) абияк поводитися (із чимось; тж. to thumb it)to thumb the piano — грати одним пальцем на піаніно; бриньчати абияк на піаніно
4) уминати, розрівнюватиhe thumbed (down) the tobacco in his pipe — він щільно набив трубку
5) aмep. " голосувати " ( на дорозі)••to thumb one's nose — aмep. показати ніс
to thumb a lift — "голосувати" ( на дорозі); під'їжджати на подорожній машині
-
7 thumb
1. [θʌm] n1. 1) большой палец (руки)2) большой палец перчатки3) выступ, выступающая часть (чего-л.)2. мера длины ( приравниваемая к одному дюйму)a thumb's breadth - шириной в один дюйм /в палец/
♢
Tom Thumb - мальчик с пальчикa rule of thumb см. thumb-rule 1
under smb.'s thumb, under the thumb of smb. - всецело в руках кого-л., у кого-л. под башмаком /под каблуком/
some men are under the thumbs of their wives - некоторые мужья (находятся) под каблуком /под башмаком/ у своих жён, некоторые мужья - подкаблучники
to keep smb. under one's thumb - держать кого-л. под каблуком /под башмаком/
to stick out like a sore thumb - обращать на себя внимание; бросаться в глаза; колоть глаза, оскорблять взор /взгляд/
to give a quick thumb through the book - быстро пролистать /просмотреть/ книгу
to twiddle one's thumbs - бездельничать, бить баклуши
to turn down the thumb(s) on smth. - быть против чего-л.; говорить, что номер не пройдёт
to turn up the thumbs on smth. - быть за что-л.; обеими руками подписаться под чем-л.
to be all thumbs - быть неловким /неуклюжим/
to bite one's thumbs - сердиться, раздражаться
to bite the thumb at smb. - уст. показать кому-л. кукиш; смеяться /издеваться/ над кем-л.
to fash one's thumbs (about) - шотл. беспокоиться, затруднять себя
to whistle on one's thumbs - шотл. утешаться как умеешь /можешь/
2. [θʌm] vput your thumbs up! - не робей!, не вешай носа!; держи хвост морковкой!
1. 1) захватать, загрязнить (особ. книгу)2) пролистать, просмотреть (тж. thumb through)to thumb (through) a book - пролистать книгу, прочитать книгу по диагонали
2. ощупывать (большим пальцем)3. неловко обращаться (с чем-л.; тж. to thumb it)to thumb the piano - играть одним пальцем на пианино; бренчать кое-как на пианино
4. уминать, разравнивать♢
to thumb one's nose - амер. показать носto thumb a lift - а) «голосовать» ( на дороге); б) подъезжать на попутной машине
-
8 thumb
I [aem] n1) великий палець ( руки)with his thumb and finger — великим, вказівним пальцем; великий палець рукавички; виступ, частина, що виступає
a thumb's breadth — шириною в один дюйм /у палець/
a rule of thumb — див. thumb-rule 1; under smb 's thumb, under the thumb of smb все співало в чиїхось руках, у когось під під керівництвом
some men are under the thumbs of their wives — деякі чоловіки ( перебувають) підкаблучники у своїх дружин
to keep smb under one's thumb — тримати когось під каблуком
to stick out like a sore thumb — звертати на себе увагу; впадати в око; колоти око
to twiddle one's thumbs — ледарювати, бити байдики
to turn down the thumb (s) on smth — бути проти чогось; говорити, що номер не пройде
to turn up the thumbs on smth — бути за щось; обома руками підписатися під чимось
to be all thumbs — бути неспритним /незграбним/; his fingers are all thumbs y нього руки-крюки
to bite one's thumbs — сердитися, дратуватися
to bite the thumb at smb — icт. показати комусь дулю; сміятися /знущатися/ з когось
to fash one's-thumbs (about) — дiaл. турбуватися, утрудняти себе
II [aem] vto whistle on one's thumb — дiaл. втішатися як умієш /можеш/; put your thumbs up! не бійся!, не хнюпся!; тримай хвіст морквиною!
1) захватати, забруднити (особ. книгу)the book was thumbed out of existence — книгу зовсім потріпали; переглянути (тж. thumb through)
2) обмацувати ( великим пальцем)3) абияк поводитися (із чимось; тж. to thumb it)to thumb the piano — грати одним пальцем на піаніно; бриньчати абияк на піаніно
4) уминати, розрівнюватиhe thumbed (down) the tobacco in his pipe — він щільно набив трубку
5) aмep. " голосувати " ( на дорозі)••to thumb one's nose — aмep. показати ніс
to thumb a lift — "голосувати" ( на дорозі); під'їжджати на подорожній машині
-
9 затруднять себя
1) Scottish language: to fash (one's) thumbs2) Makarov: to fash (one's) thumbs ( about) -
10 thumb
θʌm
1. сущ. большой палец( руки) ;
палец( рукавицы) Tom Thumb ≈ мальчик с пальчик
2. гл.
1) листать, смотреть (журнал, книгу;
тж. thumb through)
2) загрязнить, захватать, истрепать Syn: soil
3) уминать, разравнивать, утрамбовывать
4) разг. голосовать на дороге to thumb a lift ≈ голосовать( на дороге) ;
ехать на попутке ∙ thumb down thumb through большой палец (руки) - with his * and finger большим и указательным пальцем большой палец перчатки выступ, выступающая часть( чего-л.) мера длины( приравниваемая к одному дюйму) - a *'s breadth шириной в один дюйм /в палец/ > Tom T. мальчик с пальчик > a rule of * эмпирическое определение;
приближенный метод > under smb.'s *, under the * of smb. всецело в руках кого-л., у кого-л. под башмаком /под каблуком/ > some men are under the *s of their wives некоторые мужья( находятся) под каблуком /под башмаком/ у своих жен, некоторые мужья - подкаблучники > to keep smb. under one's * держать кого-л. под каблуком /под башмаком/ > to stick out like a sore * обращать на себя внимание;
бросаться в глаза;
колоть глаза, оскорблять взор /взгляд/ > to give a quick * through the book быстро пролистать /просмотреть/ книгу > to twiddle one's *s бездельничать, бить баклуши > to turn down the *(s) on smth. быть против чего-л.;
говорить, что номер не пройдет > to turn up the *s on smth. быть за что-л.;
обеими руками подписаться под чем-л. > to be all *s быть неловким /неуклюжим/ > his fingers are all *s у него руки-крюки > to bite one's *s сердиться, раздражаться > to bite the * at smb. (устаревшее) показать кому-л. кукиш;
смеяться /издеваться/ над кем-л. > to fash one's *s (about) (шотландское) беспокоиться, затруднять себя > to whistle on one's *s (шотландское) утешаться как умеешь /можешь/ > put your *s up! не робей!, не вешай носа!;
держи хвост морковкой! захватать, загрязнить (особ. книгу) - the book was *ed out of existence книгу совершенно истрепали пролистать, просмотреть (тж. * through) - to * (through) a book пролистать книгу, прочитать книгу по диагонали ощупывать( большим пальцем) неловко обращаться( с чем-л.;
тж. to * it) - to * the piano играть одним пальцем на пианино;
бренчать кое-как на пианино уминать, разравнивать - he *ed (down) the tobacco in his pipe он плотно набил трубку (американизм) (разговорное) "голосовать" (на дороге) > to * one's nose (американизм) показать нос > to * a lift "голосовать" (на дороге) ;
подъезжать на попутной машине thumbs up! недурно!, подходяще!;
to be all thumbs быть неловким, неуклюжим to be thumbs down быть против, запрещать, бойкотировать (on) miller's ~ подкаменщик (рыба) thumb большой палец (руки) ;
палец (рукавицы) ;
under (smb.'s) thumb всецело под влиянием или во власти( кого-л.) ;
под башмаком;
Tom Thumb мальчик с пальчик ~ захватать, загрязнить ~ листать, смотреть (журнал, книгу;
тж. thumb through) ~ разг. остановить проезжающий автомобиль, подняв большой палец (тж. thumb a lift) ;
to thumb one's nose (at smb.) показать нос (кому-л.) ~ разг. остановить проезжающий автомобиль, подняв большой палец (тж. thumb a lift) ;
to thumb one's nose (at smb.) показать нос (кому-л.) thumbs up! недурно!, подходяще!;
to be all thumbs быть неловким, неуклюжим thumb большой палец (руки) ;
палец (рукавицы) ;
under (smb.'s) thumb всецело под влиянием или во власти( кого-л.) ;
под башмаком;
Tom Thumb мальчик с пальчик thumb большой палец (руки) ;
палец (рукавицы) ;
under (smb.'s) thumb всецело под влиянием или во власти (кого-л.) ;
под башмаком;
Tom Thumb мальчик с пальчик
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский
- Украинский